-
1 amour
əˈmuə сущ. любовь;
любовная связь, интрига, роман amor lesbicus ≈ лесбиянство, женский гомосексуализмamour любовь;
любовная связь, интрига -
2 intrigue
[ɪn'triːg]1) Общая лексика: вводить в заблуждение, вести интриги, вызывать интерес, заинтересовать, заинтриговать (he was intrigued by her story - его заинтриговал её рассказ), заниматься махинациями, заниматься происками, иметь интрижку, иметь любовную интригу (with), интересовать, интрига, интриговать, интрижка (любовная связь), каверза, кляуза, козни, любовная связь, любопытство, махинации, организовывать тайные заговоры, происки, сбивать с толку, строить козни, сюжет, тайная любовная связь, тайные происки, сочетание дамы и валета (в некоторых карточных играх), иметь тайную любовную связь (с кем-л.), подсиживать (against smb.), химичить2) Редкое выражение: озадачивать -
3 amour
[ə'mʊə]Общая лексика: интрига, любовная интрига, любовная история, любовная связь, любовь, роман, тайная любовная связь -
4 amour
[əʹmʋə,əʹmɔ:] n1. любовная история, роман2. тайная любовная связь, любовная интрига -
5 amour
1. n любовная история, роман2. n тайная любовная связь, любовная интригаСинонимический ряд:1. love (noun) amorousness; fascination; flirtation; love; passion2. romance (noun) affair; heartthrob; intrigue; liaison; love affair; love relationship; lover; romance -
6 intrigue
1. [ınʹtri:g] n1. интрига; происки, махинации, козни2. тайная любовная связь; интрижка3. сочетание дамы и валета ( в некоторых карточных играх)4. сюжет, сюжетная линия, интрига2. [ınʹtri:g] v1. интриговать, вести интриги; заниматься происками, махинациями; строить козни; организовывать тайные заговорыto intrigue with smb. against smb. - строить козни совместно с кем-л. против кого-л.
2. 1) заинтриговывать, заинтересовывать, увлекать2) редк. озадачивать; сбивать с толку, вводить в заблуждение3. иметь тайную любовную связь (с кем-л.) -
7 intrigue
1. n интрига; происки, махинации, козни2. n тайная любовная связь; интрижка3. n сочетание дамы и валета4. n сюжет, сюжетная линия, интрига5. v интриговать, вести интриги; заниматься происками, махинациями; строить козни; организовывать тайные заговорыtrammeled in his endeavours by the web of intrigue about him — скованный в своих усилиях сетью интриги, сплетённой вокруг него
6. v заинтриговывать, заинтересовывать, увлекать7. v редк. озадачивать; сбивать с толку, вводить в заблуждение8. v иметь тайную любовную связьСинонимический ряд:1. conspiracy (noun) artifice; cabal; collusion; complicity; complot; connivance; conniving; conspiracy; covin; machination; plot; practice; scheme; story2. illicit love affair (noun) adultery; affair; amour; cheating; flirtation; hanky-panky; illicit love affair; liaison; torrid romance; tryst3. absorb (verb) absorb; pique4. fascinate (verb) arouse; captivate; charm; delight; fascinate; perplex; please; puzzle; thrill5. interest (verb) appeal; attract; excite; interest6. plot (verb) cogitate; collude; connive; conspire; contrive; devise; machinate; plot; scheme; scheme outАнтонимический ряд: -
8 hanky-panky straightened out
Сленг: тайная любовная связьУниверсальный англо-русский словарь > hanky-panky straightened out
-
9 affair
əˈfɛə сущ.
1) дело to investigate an affair ≈ вести расследование to cover up an affair, hush up an affair ≈ скрыть обстоятельства чего-л., умолчать о происшествии to wash one's hands of an affair ≈ умыть руки (не иметь больше отношения к чему-либо) delicate, private affair ≈ деликатный вопрос poor affair ≈ гиблое дело sinister, sordid, ugly affair ≈ грязная история, низкий поступок Syn: matter
1.
6), concern
1.
3)
2) мн. дела, занятия internal affairs ≈ внутренние дела affairs of state ≈ государственные дела to administer, conduct affairs (of state) ≈ вести (государственные) дела to arrange, manage, settle, straighten out one's affair ≈ приводить в порядок чьи-л. дела civil affairs, community affairs ≈ общественная работа cultural affairs ≈ культурные контакты current affairs ≈ текущие дела domestic affairs ≈ домашние дела, работа по дому external affairs ≈ вопросы внутренней политики international affairs, foreign affairs ≈ международные отношения legal affairs ≈ правовые вопросы military affairs ≈ военные действия national affairs ≈ национальные отношения political affairs ≈ политическая деятельность
3) разг. называние события, действия, предмета или предметов и т. п. с подчеркнутой неопределенность Their house was a 2-story affair. ≈ Их дом представлял собой нечто двухэтажное. The enemy persevered in their attack - the affair was fiercely disputed. ≈ Противник продолжал наступать ≈ это наступление пытались отчаянно сдержать. to have an affair with, carry on an affair with smb. ≈ быть в связи с кем-л. casual affair ≈ случайные связи clandestine affair, secret affair, illicit affair ≈ тайная связь love affair ≈ любовная история tempestuous affair ≈ бурный романдело;
- it is an * of a few days это вопрос нескольких дней;
- private * личное дело;
- it is not your * это не твое дело, это не твоя забота;
- mind your own *s (разговорное) не суйся не в свое дело;
занимайся своими делами;
- an * of honour дело чести дела, занятия;
- man of *s деловой человек;
- foreign *s иностранные дела;
- internal *s внутренние дела;
- *s of state государственные дела;
- Ministry of Home Affairs министерство внутренних дел;
- to put one's *s in order привести дела в порядок роман, связь, любовная история;
- to have an * with smb. вступить в любовную связь с кем-л;
у него роман (разговорное) событие;
история;
шутка;
- the concert was a noce * это был хороший концерт;
- this house is a ramshackle * этот дом совсем разваливается;
- the meeting was a noisy * собрание прошло очень шумно;
- what is this * you've got on your head? что это за штука у тебя на голове? (военное) стычка, дело (американизм) (разговорное) торжественный прием, празднество, церемония;
- that was quite an * все было очень торжественно~ воен. дело, стычка ~ дело;
it is an affair of a few days это вопрос нескольких дней;
it is my affair это мое дело;
mind your own affairs разг. не суйтесь не в свое дело ~ дело ~ занятие ~ разг. "история", "вещь", "штука";
a complicated affair сложная штука ~ любовная связь;
to have an affair (with smb.) быть в связи (с кем-л.) ~ предприятиеan ~ of honour дело чести an ~ of honour дуэль~ разг. "история", "вещь", "штука";
a complicated affair сложная штука~ любовная связь;
to have an affair (with smb.) быть в связи (с кем-л.)~ дело;
it is an affair of a few days это вопрос нескольких дней;
it is my affair это мое дело;
mind your own affairs разг. не суйтесь не в свое дело~ дело;
it is an affair of a few days это вопрос нескольких дней;
it is my affair это мое дело;
mind your own affairs разг. не суйтесь не в свое делоaffair pl дела, занятия;
a man of affairs деловой человек;
business affair коммерческие дела~ дело;
it is an affair of a few days это вопрос нескольких дней;
it is my affair это мое дело;
mind your own affairs разг. не суйтесь не в свое дело
См. также в других словарях:
лиэзон — liaison f. Тайная любовная связь, любовная интрига. Лучинский 1879. Его отец любил говаривать: dans toute laison, c est au dénouement que l on reconnaît un galant homme , и Владимир вполне усвоил это изречение, ни минуты не сомневаясь что он… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Яркая звезда — Bright Star Жанр … Википедия
Ежова, Екатерина Ивановна — Екатерина Ежова Имя при рождении: Екатерина Ивановна Ежова Дата рождения: 1787 год(1787) Дата смерти: 1837 год … Википедия
Пение птиц (роман) — Пение птиц Birdsong Жанр: роман Автор: Себастьян Фолкс Язык оригинала: английский Следующее: Шарлотта Грей … Википедия
Список персонажей телесериала «Вавилон-5» — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей. Основная статья … Википедия
Список арабских имён — Эта страница информационный список. См. также основную статью: Арабское имя Ниже приведен список арабских имен и имен арабского происхождения. Содержание … Википедия
Список серий аниме «Kyo Kara Maoh!» — Kyo Kara Maoh! экранизация серии ранобэ (коротких романов с иллюстрациями), созданной Томо Такабаяси и иллюстрированной Тэмари Мацумото. Содержание 1 Список серий аниме 1.1 Сезон 1. 1.2 Сезон 2 … Википедия
Доктор «Т» и его женщины — Dr. T the Women … Википедия
Мотивы поэзии Лермонтова — МОТИВЫ поэзии Лермонтова. Мотив устойчивый смысловой элемент лит. текста, повторяющийся в пределах ряда фольклорных (где мотив означает минимальную единицу сюжетосложения) и лит. худож. произв. Мотив м. б. рассмотрен в контексте всего творчества… … Лермонтовская энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Проституция — Уже древние римляне определяли П. как отдачу за деньги собственного тела во временное пользование всякому желающему для удовлетворения его полового инстинкта, а проститутками (публичными девушками) женщин, занимающихся торговлей своим телом, как… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона